Full dubbing into the local language

local.man
Visitor
1 year ago

Give the game a German language edition and I'll buy the game.

In a shooter game, I can overlook the lack of specific voice acting. In an RPG, it's a major detriment to the gameplay and the atmosphere, especially if you're weak in English and can't follow what's being said. Then it even interferes with reading the texts and you finally turn it off completely.

Role-playing games are far too dependent on the story and therefore have a lot of language in all facets. If the spoken word is omitted here for one, it's not such a simple matter.
Apart from the fact that you then have to read considerably more, which is far more exhausting than simply following the story, etc.

Otherwise, I just wait for discount promotions of 50% and more.... The time that I have to have everything immediately, are long gone... I can wait! And then the question arises whether other games do not bind me and I do not acquire the game at all.
With the prices of 60€ etc. I buy anyway no longer immediately. I do not make this plunder with. After all, we no longer even have packaging and manuals like before... After all, Solasta costs 40€, that's 80 DM and that's full price. And since we are getting poorer and poorer here due to the system, I just can't buy expensive games. If then still a translation of the spoken words into the local language is missing... without words...

I hope they change this philosophy again in the future to save money here. We had better times, because a complete dubbing of the language for the country was normality.

Sorry I can't be nicer. This is not meant personally. I simply represent the interests of customers here.

Greetings

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

1 year ago

For me, game is good even in english.

But some of my friends refuse to buy it unles it has Polish language implemented. Not only at full price, they just will never buy it despite they love it (I show it to them). For them, Polish subtitles would be enough.

I think that there are 3 groups of potential buyers: (1) those like me, who do not care for other language than english; (2) those like my friends, for whom any form of their native language implemented into game is enough; (3) those like local.man above, for whom only complete dubbing will suffice.

I understand that you run on limited budget. But non-english speaking markets are huge. And it is worth consideration to invest into dubbing, or at least subtitles

Lorak
Visitor
9 months ago (edited)

Anything about Polish language? I'm kind that not gonna pay anything without Polish subtitles  ;) Especially if it's quite easy to just translate text, without recording voices. 

9 months ago (edited)

Give the game a German language edition and I'll buy the game.

In a shooter game, I can overlook the lack of specific voice acting. In an RPG, it's a major detriment to the gameplay and the atmosphere, especially if you're weak in English and can't follow what's being said. Then it even interferes with reading the texts and you finally turn it off completely.

Role-playing games are far too dependent on the story and therefore have a lot of language in all facets. If the spoken word is omitted here for one, it's not such a simple matter.
Apart from the fact that you then have to read considerably more, which is far more exhausting than simply following the story, etc.

Otherwise, I just wait for discount promotions of 50% and more.... The time that I have to have everything immediately, are long gone... I can wait! And then the question arises whether other games do not bind me and I do not acquire the game at all.
With the prices of 60€ etc. I buy anyway no longer immediately. I do not make this plunder with. After all, we no longer even have packaging and manuals like before... After all, Solasta costs 40€, that's 80 DM and that's full price. And since we are getting poorer and poorer here due to the system, I just can't buy expensive games. If then still a translation of the spoken words into the local language is missing... without words...

I hope they change this philosophy again in the future to save money here. We had better times, because a complete dubbing of the language for the country was normality.

Sorry I can't be nicer. This is not meant personally. I simply represent the interests of customers here.

Greetings

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Look at this on Nexus is a mod that translates complete campaigns have tested it myself is really good.

https://www.nexusmods.com/solastacrownofthemagister/mods/212


Too bad that the manufacturer of the game is not

Maybe they should do it after

stevemeliot
Level 2
9 months ago

Give the game a German language edition and I'll buy the game.

In a shooter game, I can overlook the lack of specific voice acting. In an RPG, it's a major detriment to the gameplay and the atmosphere, especially if you're weak in English and can't follow what's being said. Then it even interferes with reading the texts and you finally turn it off completely.

Role-playing games are far too dependent on the story and therefore have a lot of language in all facets. If the spoken word is omitted here for one, it's not such a simple matter.
Apart from the fact that you then have to read considerably more, which is far more exhausting than simply following the story, etc.

Otherwise, I just wait for discount promotions of 50% and more.... The time that I have to have everything immediately, are long gone... I can wait! And then the question arises whether other games do not bind me and I do not acquire the game at all.
With the prices of 60€ etc. I buy anyway no longer immediately. I do not make this plunder with. After all, we no longer even have packaging and manuals like before... After all, Solasta costs 40€, that's 80 DM and that's full price. And since we are getting poorer and poorer here due to the system, I just can't buy expensive games. If then still a translation of the spoken words into the local language is missing... without words...

I hope they change this philosophy again in the future to save money here. We had better times, because a complete dubbing of the language for the country was normality.

Sorry I can't be nicer. This is not meant personally. I simply represent the interests of customers here.

Greetings

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

I can agree with this 100%


mike750103
Level 5
9 months ago (edited)

Give the game a German language edition and I'll buy the game.

In a shooter game, I can overlook the lack of specific voice acting. In an RPG, it's a major detriment to the gameplay and the atmosphere, especially if you're weak in English and can't follow what's being said. Then it even interferes with reading the texts and you finally turn it off completely.

Role-playing games are far too dependent on the story and therefore have a lot of language in all facets. If the spoken word is omitted here for one, it's not such a simple matter.
Apart from the fact that you then have to read considerably more, which is far more exhausting than simply following the story, etc.

Otherwise, I just wait for discount promotions of 50% and more.... The time that I have to have everything immediately, are long gone... I can wait! And then the question arises whether other games do not bind me and I do not acquire the game at all.
With the prices of 60€ etc. I buy anyway no longer immediately. I do not make this plunder with. After all, we no longer even have packaging and manuals like before... After all, Solasta costs 40€, that's 80 DM and that's full price. And since we are getting poorer and poorer here due to the system, I just can't buy expensive games. If then still a translation of the spoken words into the local language is missing... without words...

I hope they change this philosophy again in the future to save money here. We had better times, because a complete dubbing of the language for the country was normality.

Sorry I can't be nicer. This is not meant personally. I simply represent the interests of customers here.

Greetings

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


yes I can only agree with that, and the nexus CE 2  mod is now really very good, works great translations into German pity that Tactical adventure does not get it done.